Река Святого Лаврентия
Местами река Святого Лаврентия напоминает море — не видно берегов и стоят маяки. Река, на самом деле, величественна и красива. Ближе к северу, по берегам её разбросаны только крохотные рыбацкие деревушки, да национальные парки. Природа сурова.
Сегодня мы отправляемся на полуостров Гаспе, по правому берегу реки. Цель — выйти к Атлантике. Вперёд!
Мы проехали вдоль всей реки — начиная от её истока из озера Онтарио, до точки впадения в Атлантический океан, по обеим сторонам, все 1200 км. Переправлялись через мосты и с помощью паромов. В данном репортаже рассмотрим участок Квебек-Персе, 750 километров за день. От столицы провинции Квебек, до островов Северной Атлантики, где живут уже только олуши. По широким трассам и горным дорогам, не забывая осмотреть все значимые достопримечательности по пути. Да, это был длинный день!
Итак, раннее утро, стартовали из Квебека. Первые пару сотен километров движемся по Трансканадскому шоссе, где не происходит ничего интересного. Затем шоссе прыгает паромом через реку, мы же двигаемся прямо.
3. Начинается полуостров Гаспе. Узкие дорогие и дома, прямо у обочины, без намека на забор.
4. Для канадских туристов Гаспези — синоним суровой природы. Но это дальше, до нее еще нужно доехать. Пока же, вокруг вполне сельскохозяйственные виды. Здесь еще что-то произрастает.
5. Именно здесь в 1534 году Жак Картье ступил на землю Канады. Слово Гаспе на языке индейцев племени Микмак означает «Край Земли». Кстати, он на самом деле здесь существует, и на следующий день мы туда доберемся.
6. Самый отдаленный район провинции Квебек, кстати. В деревнях здесь абсолютно не говорят на английском, можно даже не пытаться. Если место не туристическое — только французский, сильвупле.
7. Мы выехали на шоссе 132, опоясывающее 560-киломеровую петлю вокруг полуострова Гаспе, соединяющее рыбацкие поселки на на его восточном побережье. Здесь еще даже есть рекламные биллборды, как и везде в Канаде — на удалении от трассы.
8. Гаспе — популярное направление внутреннего туризма, по дороге встречается большое количество кемперов, домов на колесах, самых разных видов и систем. По всей трассе. даже в глухих её уголках, можно найти контору с арендой кемперов, ну а про специализированные стоянки для них со всей необходимой инфраструктурой и говорить нечего — они просто везде!
9. Хотя Гаспе был заселен с XVI века, его почти не затронуло промышленное развитие. Даже дороги и поезда, появившиеся здесь в конце XIX века, не потревожили его сельскую безмятежность.
10. Не проблема в дороге и перекусить. Все реже попадаются, а затем и вовсе исчезают сетевые заправки с обязательным Макдаком или Тим Хортонсом, зато появляются такие вот, домашние и уютные, закусочные-бэйгловые.
11. На календаре — конец июня, в полях косят сено. Жизнь кипит.
12. В Гаспези проживает всего 80 000 жителей, несмотря на территорию, размером со Швейцарию.
13. Да, здесь даже ходят поезда!
14.До гор мы еще не доехали, просторы здесь — до горизонта, холмы и редколесье. А также лужайки, которые надо подстригать.
15. А какие великолепные автомобили встречаются у местных жителей!
16. Здесь живут определенно веселые фермеры! 🙂
17. Несмотря на провинциальность — радары работают здесь как положено, как и полиция. Не разгонишься, много сел и ограничительных знаков. Штрафы суровы.
18. Дороги, к слову, не идеальны, но старательно залатаны и откровенных ям нет нигде. Это радует.
19. Самый обычный перекресток небольшого городка. Как вам светофорные грозди? Сразу 4 красных, для особо непонятливых 🙂
20. Мы в городе Римуски, местном центре цивилизации.
21. Город был основан сэром Рене Лепажем де Ст-Клером в 1696-м году. С тех пор город не сильно разросся, однако 46 000 человек здесь проживает, больше половины населения всего полуострова. Городок небольшой, чистый и достаточно уютный. Но делать здесь нечего, максимум — перекусить да обменять валюту. Ну и ноги размять, прогуляться.
22. Река здесь отступила от города, явив собой некрасивое, илистое дно. Отлив — штука такая, океан неподалеку.
23. Чуть позже или раньше мы застали бы здесь красивую водную гладь.
24. Выбрались из города на природу, к деревянным амбарам.
25. Искусство — в массы! Любому фермеру понятно.
26. Местная достопримечательность, снята буквально на ходу. Современное искусство — деревянные люди. Кстати, здесь неподалеку мы заехали в Site historique maritime de la Pointe-au-Père, с подводной лодкой и маяком, о чем я отдельно уже упоминал.
27. Поле волнуется — раз. Ландшафт здесь своеобразный, «волнительный».
28. Дорога уходит все дальше, появляются первые ветряки. Дальше их будет множество.
29. Добрались до Матана, эдакой разделительной линии. Здесь можно уйти направо и объехать полуостров с восточной стороны. Здесь же — последний паром на ту строну реки, налево. Но нам не по пути, все интересности — вдоль реки. Двигаем прямо.
30. Исчезли возделанные поля, появились леса — как обычные, так и ветряные.
31. Внезапно, у недосожженной конюшни встретили коней.
32. Конечно же, познакомились. Отличные ребята!
33. Время отобедать. Путеводитель настоятельно советовал посетить местный ресторанчик Капитан Омар. Действительно, Омар не подвел, все было вкусно, интерьер — очень аутентичен. Рекомендую.
33а. Здесь же — стоянка для кемперов. Зачем здесь останавливаться хотя бы на день — совершенно непонятно.
33b. Прогулялись по дну реки. Отлив, все водоросли на свежем воздухе. Своеобразное зрелище. Ракушки и разные моллюски в ассортименте.
33c. День перевалил за середину, пора дальше в путь, впереди еще много интересного.
34. Остановились на обзорной площадке с видом на небольшую гавань.
35. Вот и наш верный конь на эту неделю — Dodge Jorney. Ни разу не подвел за все эти сотни километров, спасибо хозяину. В этих краях без машины — никак, и лучше иметь что-то, посущественней малолитражки.
36. Дорога порой срезает холмы как ножом, выдавая открыточные виды.
37. Маяков здесь масса, часть из них — вполне себе рабочие станции.
38. Начались рыбацкие деревушки, в пару десятков домов и непременной церквушкой. Порой современная архитектура весьма интересна.
39. А здесь идет капитальный ремонт дороги, видать, размыло во время шторма.
40. Собираемся в караван, ждем машину сопровождения и только с ней, караваном, преодолеваем опасный участок. Никогда и нигде не видел такой организации ремонта дорог.
41. Здесь даже кладбища — с видом на великую реку.
42. Классическая картина — небольшой заливчик и крохотная рыбацкая деревушка. Таких проехали с пару десятков. Это, если не ошибаюсь, Marsoui.
43. Даже здесь есть свои памятники бойцам, судя по униформе, Первой Мировой войны.
44. Начинаются горы посерьезнее.
45. По пути — достаточное количество мотелей на любой вкус. За приемлемые деньги можно переночевать в таком вот бунгало. Однако нас ждет отличный отель с шикарным видом на океан. До него — километров 300.
46. Гаспези является главным рыболовным регионом Канады. Запрет и квоты на вылов трески сильно ударил по местным рыбакам, часть населения переключилась на обслуживание туристов. Но и сейчас здесь добывают не только рыбу, но и краба и северную креветку.
47. Мы в деревушке Мон-Сен-Пьер, зажатой среди двух гор. Очень популярное место у дельта- и парапланеристов. Любители этого вида спорта съезжаются сюда сотнями, здесь организуются соревнования и показательные выступления. Говорят, в эти дни ущелье просто заполнено крыльями всех цветов радуги. Нам не повезло, сегодня летающих туристов нет. Отели пустуют.
48. Зато есть отличный супермаркет, что редкость в этих крах.
49. Закупились на вечер местным крафтовым пивом. Замечательная штука, скажу я вам, в Квебеке варят отличный крафт! Да, кстати, будочка на фото — это не туалет а урна.
50. Пляж предлагает окунуться, вода — чудо как хороша. Для моржей. За бортом — где-то +15.
51. Несмотря на глушь, эти деревушки очень живописны, аккуратны и чисты.
52. Отсюда можно уйти направо, в национальный парк Гаспези, подняться на гору Чик-Чок и даже, возможно, встретить медведя. Оставим это на следующий раз.
53. Смотрите, как живут люди на северах. Просто, но со вкусом.
54. Погнали дальше. Мы почти у Атлантики, слева от нас — самый большой эстуарий в мире. Ширина реки здесь — 130 км!
55. По дороге большое количество знаков про лосей. Говорят здесь их множество — более 5000. К сожалению, или к счастью, нам не попался ни один.
56. Водят здесь хорошо и спокойно. Местные жители так вообще никуда не спешат. Ритм жизни здесь очень спокойный, жителей мы почти и не встречали.
57. Кстати, это Аппалачи, самая северная часть горной системы.
58. По мнению гидробиологов, здесь встречаются два подводных мира. Холодная и солёная океанская вода течёт через подводные каналы на глубине 400 метров, затем вырывается наружу и смешивается с пресной водой реки.
59. Вечерняя служба окончена, прихожане разбрелись по домам.
60. Заготовка дров — необходимая работа, зимы здесь суровы.
61. Уходим в сторону от реки, дорога ныряет в горы. После заката здесь ехать уже сложнее.
62. С жужжанием над нами проходит небольшой самолет типа Фермер. По карте, справа от нас горное озеро, вероятно, любуются красотами, наматывая круги.
63. За каждым поворотом может открыться такой вот вид. На удивление оживленное село, здесь мы даже встретили пешеходов. Мы в местечке Cloridorme, с населением в 671 человек. Но церковь для себя они все равно построили. Франкофона Квебека — ревностные католики, заметил. Религия здесь — не пустой звук.
64. Конечно же, здесь есть и свои школьные автобусы, собирающие детей с деревень и хуторов.
65. Строго по плану, сворачиваем в неприметном месте на грунтовку, сначала проскочив поворот. Четыре километра плохой дороги.
66. Путеводитель не подвел — мы выезжаем к удивительному месту — маяку Pointe-a-la-Renommee.
67. Кроме удивительной красоты этого места, маяк обладает и своей историей. Построили его в середине XIX века, для обеспечения безопасного прохождения кораблей из залива Святого Лаврентия в одноименную реку.
68.
69. В 1883 году построили эту лестницу, спускавшуюся к реке.
70. Мы приехали поздно, служители музея уехали, закрыв за собой все, мы были представлены сами себе. Жаль, что не попали внутрь, впрочем красота заката нивелировала отсутствие гида.
71. Полная тишина, ни души кругом, и лишь радуга на закате, подчеркивающая старинный маяк. Фотография не передает того ощущения, ни в коем разе! Но именно в тот момент я понял, что лучшее фото всего канадско-американского путешествия, уже снято, и именно здесь!
72. Линза маяка, свет которого виден за 160 км. Установлена линза Френеля высотой 2,4 метра.
73. У домика установлена мемориальная плита, повествующая о том, что именно здесь, в 1904-м году Маркони установил первый сеанс морской беспроводной связи побережье-судно.
74. Здание музея. Закрытое. Меж тем закат, с каждой минутой, менял свои цвета.
75. Дорога уходит дальше, вниз, к реке.
76. Что интересно, башенка справа — это остатки первого маяка, замененного на более современный, металлический, в 1907-м году.
77. Удивительно, что в 1975-м этот маяк разобрали, и как объект культурного наследия перевезли в Квебек, где установили на участке береговой охраны. После многочисленных протестов местных жителей, маяк вернули на место в целости и сохранности, на что ушло 20 лет. Вот такой вот маяк-путешественник.
78. Все, нам пора в путь. До Персе, где нас ждет отель и вкусный ужин, еще 206 километров.
79. Снизу замечаем еще одну стоянку домов на колесах. Да, здесь для них — идеальное место.
80. Все, прощальный взгляд на закат, и мы уходим обратно, на горную дорогу. Впереди пара часов ночной горной дороги, встреча с живым бобром, поздний ужин в ресторанчике француза Пьера и Северная Атлантика. День был чудо как хорош. Такие дни отпечатываются в памяти, во всех подробностях, на всю жизнь.
Завтра, то есть в следующей серии нас ждут целых два национальных парка, а также десятки тысяч удивительных олуш. Следите за эфиром! 🙂
Вся канадская серия:
1. День в Монреале
2. Квебек — французская Канада
3. Квебек. Водопад Монморанси и базилика Святой Анны
4. Подводная лодка Onondaga
5. На север, вдоль реки Святого Лаврентия
6. Скала Персе и олуши на птичьем базаре.
7. Национальный парк Форильон.
8. Киты Тадуссака
9. Горнолыжный Тремблан
10. Ниагарская подкова
11. Торонто и озеро Онтарио.